Nous n'avons pas été présentésS'identifier

Si vous êtes un familier de l'univers de SF de Star Trek, vous connaissez sans doute la célèbre phrase des klingons "Heghlu'meH QaQ jajvam" (aujourd'hui est un bon jour pour mourir). Mais savez-vous d'où cette phrase tire, en réalité, son origine?


Cliquez sur l'une de ces réponses si vous souhaitez l'ajouter à votre liste de favoris.

NoPropositionAuteur
     
1D’une coquille dans la traduction française des dialogues du film d’aventure hollywoodien "Quand la marabunta gronde". Dans la dernière scène, le héros (joué par Charlton Heston) tend une tranche de pouding à la plantureuse jeune femme qu’il vient de sauver de la mort et déclare : "Today is a good day for fooding", tandis qu'après un lent travelling circulaire la caméra s'arrête sur les fourmis finissant de dévorer le mari.memepasmort Henri
2Magda Goebbels l'écrivit le 28 avril 1945 dans une lettre à son fils aîné engagé dans la Luftwaffe. Elle se suicidera quelques jours plus tard avec son mari Joseph, après avoir tué ou fait tuer (les versions diffèrent, mais sa propre lettre ci-après semble indiquer la première solution) ses six autres enfants, âgés de 4 à 12 ans. Un extrait de cette lettre : "Aujourd'hui est un bon jour pour mourir. Le monde qui va venir après le Führer et le national-socialisme ne vaut plus la peine qu'on y vive, et c'est pour cela que j'ai aussi emmené les enfants ici. Ils sont trop bons pour la vie qui viendra après nous et Dieu, dans sa bienveillance, me comprendra si je leur donne moi-même la délivrance". Si la première phrase de cet extrait apparaît dans Star Trek, c'est parce que la procédure du Hegh’bat, le suicide rituel Klingon, requiert l'assistance d'un proche, ce qui fut le cas entre Joseph et Magda Goebbels le soir du 1er mai 1945.Stéliadetomahawk
kobalt
3D'une phrase lancée par le chef Crazy Horse, juste avant la bataille de Little Big Horn :" "Hokahey, today is a good day to die!"
Contrairement à ce que l'on pourrait penser, ce n'est pas une phrase guerrière : elle signifie que nous sommes prêts dans notre corps, notre esprit et notre âme à ne faire plus qu'un avec le Grand Esprit, que nous reconnaissons que nous sommes prêts à entrer dans le flot éternel de la Rivière, et à s'y fondre, jusqu'à ce que le même Grand Esprit juge bon de réinfuser notre substance et notre énergie dans la forme d'une autre créature.
Vrai Stéliade
tomahawk
4De la peu connue pièce de Shakespeare, Pericles prince de Tyre. Juste avant d’atteindre les côtes de Pentapolis, qu’il veut atteindre pour fuir la colère d’un roi incestueux dont il a deviné les bassesses, Pericles manque d'être emporté par une tempête, et il déclame alors :

"I see that Time's the king of Lie,
For he's our parent, and he is our grave,
And gives us what he will, not what we crave
Until that hour that is a wonder day to die"

(Je vois que le temps est le roi des menteurs, Il est notre parent, et notre tombe, Et nous donne ce qu’il veut, non ce que nous désirons, Jusqu’à ce moment qui est un merveilleux jour pour mourir)
tomahawkHenri
kobalt
Stéliade
 
5Il s'agit de la phrase exacte prononcée par Jésus, lors de son agonie sur le Golgotha. Certains historiens prétendent qu'il aurait ajouté "c'est l'jour des épinards à la cantine!" mais cela reste encore à prouver.kobalt  

Proposé par ordo
Source: www.manataka.org/page1909.html
Publié le 17 juin 2013

Aller en bas

Commentaires des auteurs des propositions


memepasmort25 août 2012, 02:45:12
A noter qu'il y a également une coquille dans la phrase originale klingone ! Ce qui est écrit se traduit par : "aujourd'hui le bonjour est mort", c'est à dire "aujourd'hui on ne dit plus bonjour"... La politesse se perd.

Stéliade27 février 2013, 03:42:57
Au début, je voulais mettre que c'était Marge Simpson juste avant d'aller faire couper et abattre sa célèbre tour de cheveux dans un épisode, mais z'à mon avis, elle n'était pas encore née quand les klingons klinguèrent cette phrase.
Je me suis donc rabattu sur une autre femme, réelle, nettement moins marrante, voire carrément flippante. Pourquoi ? Parce que sur une photo que j'avais vue un jour je ne sais plus où, Magda Goebbels portait une coiffure assez haute qui me faisait penser à Marge Simpson. Comment naissent les idées...
ps : la suite de la lettre qui apparaît dans ma proposition est réellement de la plume de Magda Goebbels.
pps ; je crois que la phrase originelle de la question est du grand chef sioux Crazy Horse et, hum, je crois aussi que je l'ai déjà dit en commentaire il y a quelques mois. Allez, le papet, tu te fais du mal à radoter, c'est l'heure de rentrer au coin du feu.

Commentaires divers


Stéliade2 octobre 2012, 11:42:43
Ça me fait penser à Little Big Man avec Dustin Hoffman, dans c'est une phrase-fétiche de Peau-de-la-vieille-hutte. Il me semble que, dans la réalité, c'est Crazy Horse qui l'a prononcée avant la victoire de Little Big Horn. Comme ce doit être la bonne réponse, il me faut me sortir ce contexte de ma tête avant de trouver une définition.

Stéliade9 mai 2013, 13:39:15
Peux pas voter, car en ce moment-même derrière moi trône une biographie de Crazy Horse :) (sur laquelle j'ai sauté dès que j'ai vu cette colle pour en faire un passage du jeu du roman : pion.ch/colles/colle.php?nocolle=8126

Jolie, la citation à la Shakespeare, elle te met une de ces touches de classe dans le tour...

Stéliade17 juin 2013, 23:08:50
Je l'ai faite passer, j'en avais assez qu'elle stagne, alors j'ai inversé souriel et vrairiel.

ordo18 juin 2013, 07:22:23
Moi aussi, rha, ça devait faire presque un an !! Merci d'avoir fait passer, S* !
Ah ah j'adore, pour Périclès, je ne connais pas du tout d'ailleurs, il faudra que je la lise. Mais du coup ça a trompé deux personnes.

ordo18 juin 2013, 07:23:55
Brrrr, ta proposition sur Martha Goebbels fait frémir.

Stéliade18 juin 2013, 10:28:20
Somptueuse, la proposition de tomahawk, encore une fois.

Comme tu dis. Moi-même je tremblais en l'écrivant.

Votre pseudo* :
Mot de passe :
Votre commentaire* :