Nous n'avons pas été présentésS'identifier

Continuer le passage suivant :

"Énorme, de la taille d'une montagne. Et je savais à quel point c'était important ; la main était fermée, comme un poing de pierre, et je savais qu'elle renfermait un objet si précieux que ma vie et celle de tous les habitants de la Terre en dépendaient. Alors, j'attendais que le poing s'ouvre, et il s'est ouvert. Et j'ai vu ce qu'il y avait dedans."
(Philip K. Dick, Ubik)


Cliquez sur l'une de ces suites si vous souhaitez l'ajouter à votre liste de favoris.

NoPropositionAuteur
     
1Un aigle si grand qu'il n'y en avait certainement jamais eu de pareil sur Ubik. Il était parcouru de spasmes. Le visage de l'ange se pencha vers moi, essuya mes larmes avec ses cheveux noirs si longs qu'ils atteignaient la terre.
- Qu'avons-nous fait, Dismo? c'est affreux...
- Non, il ne faut pas dire ça, dit l'ange.
ordo  
2C'était une boucle d'oreille.
Herbert ne put retenir un soupir de déception, mais je compris immédiatement ce que voulait signifier l'archiprêtre. Quelque part, sur la Terre, ou peut-être sous la Terre, il restait une Femme.
FabriceMigou
Padington
Renex
3Une fleur, avec des milliers de pétales multicolores. des blancs des jaunes, des pourpres, des verts, des bleus, des turquoise, des roses, bref, un véritable arc-en-ciel. Et une voix sortit de la cime de ce géant de terre : "Habitants de la Terre, voyez la voie qui s'ouvre à vous, le monde vous appartient."Migou  
4C'était une boite en métal, à peine ternie, et je me suis demandé comment ce poing géant ne l'avait pas transformée en une masse informe. Mais non, elle était intacte, et ne semblait pas comporter de serrure. Normal, la main fermée en tenait lieu.aiki  
5- Un atomiseur à aérosol, dit sèchement Don Denny.
- Sur l'atomiseur, continua Francesca Spanish, il y avait un seul mot en grandes lettres d'or étincelantes, des lettres comme des flammes dorées, et le mot était UBIK. Rien d'autre, rien que ce mot bizarre. Alors, la main s'est refermée sur l'atomiseur et elle a disparu dans un ciel obscurci.
Vraiordo
Renex
Migou
ordo
Padington

Proposé par Stéliade
Source: pp.206-207, 10-18 coll. Domaine Étranger n°3034, ©Éditions Robert Laffont 1970, pour la traduction française.
Publié le 1er novembre 2006

Aller en bas

Commentaire de l'auteur


Stéliade25 septembre 2006, 00:40:25
Pour en savoir plus sur Ubik :
www.noosfere.com/heberg/Le_ParaDick/romans/Ubik.html
Sur Dick :
www.noosfere.com/icarus/articles/article.asp?numarticle=128

Votre pseudo* :
Mot de passe :
Votre commentaire* :