Nous n'avons pas été présentés | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | S'identifier |
Cliquez sur l'une de ces réponses si vous souhaitez l'ajouter à votre liste de favoris.
No | Proposition | Auteur | ![]() | ![]() |
1 | Kuunziuvski | Puch | ||
2 | Tuhatkauno. Tintin est plus reconnaissable, il se dit "Tintti". | Vrai | Migou nicoric ordo Puch | |
3 | Finesunflower | rougesignal | ||
4 | Tähtietnipaistanmaailmalla... Ah, c'est un peu difficile à dire? Mais cela signifie à peu près "mes étoiles luisent sur le monde". On se demande quand même si ces étoiles sont celles qui ornent le front du professeur quand, distrait, il a oublié d'ouvrir la porte pour sortir. Mais à part ça, vous avouerez quand même que c'est un bien joli nom ! | ordo | ||
5 | Doktor Hutturakiminivaarstalasaariminaasutuurikonen, ce qui veut dire littéralement "celui dont la barbiche souligne élégamment la pensée et indique invariablement la direction de l'ouest". À noter que les éditions Maatarilunen, qui publient Tintin en Finlande, ont demandé et obtenu un supplément de budget encre et impression auprès de la Comission Européenne en 2003, tant les noms des personnages en finnois sont longs. À cause de ce phénomène, un album de Tintin en finnois pèse 91;46 kg dont 97% en encre pour le texte et un treuil spécial est joint pour le hisser dans la bibliothèque. Inversement, un album entier de Tintin en langue Hmo (sud de l'Asie) tient sur une seule feuille de palétuvier nain et il est pas rare de voir un jeune Hmo porter avec fierté pour tout vêtement sa collection complète de Tintin à sa ceinture. | Stéliade | Migou nicoric ordo Puch rougesignal | |
6 | Horr Profesor Vaalapunktonaamar | Migou | rougesignal |
Proposé par ganymed
Source: e.tintin.tk.free.fr/langues.htm
Publié le 8 mai 2007
![]() | ![]() | ![]() | Aller en bas | ![]() | ![]() | ![]() |
Migou | 7 mai 2007, 23:00:18 |
---|---|
et en russe? |
ordo | 8 mai 2007, 10:31:17 |
---|---|
promis, je ne connaissais pas la solution ! mais c'est... le seul nom en finnois |
Migou | 8 mai 2007, 11:59:40 |
---|---|
Aaah, très pratique, ce site : Russe : Tantan Melok Haddock Lakmus Dupont Dupant |
ganymed | 8 mai 2007, 12:04:45 |
---|---|
Excellentes réponses! :-) Maintenant que vous connaissez le site, ça va être difficile de vous coller! Bravo à Stéliade pour ses considérations avisées sur la longueur des noms finnois (et la brièveté des noms Hmo, bien sûr!) |
Stéliade | 11 mai 2007, 02:03:30 |
---|---|
J'adore le nom du capitaine Haddock en afrikaans : Sardijn !!! ^^ et Tournesol "Phosphatus":-))) |