Nous n'avons pas été présentésS'identifier

Donner le passage qui précède celui-ci :

"Parfois, aux postes des traders, l'homme et la femme reçoivent des lettres - je ne sais pas ce qu'elles contiennent-mais ils suivent une trace et ces lettres mêmes sont la trace. "
(Jack London, La piste des soleils)


Cliquez sur l'une de ces prémisses si vous souhaitez l'ajouter à votre liste de favoris.

NoPropositionAuteur
     
1Dans cet Arizona rôti de soleil, seuls s'épanouissent les cactus, comme le grand saguaro. Par contre, une intense vie sociale anime les ranches des vallées. Les habitants se visitent constamment les uns les autres à cent miles à la ronde. Une sorte de société secrète a mission de favoriser les rencontres amoureuses sur ses critères propres.Renex Bernie77
2Parfois, c'est la femme qui le matin dit : "Je ne puis pas me lever, je ne puis pas bouger ; laissez-moi mourir". C'est l'homme qui est debout près d'elle et qui dit "Allons, marchons". Et ils continuent. Et parfois, c'est l'homme qui ne peut pas se lever et la femme dit "Allons, marchons". Mais il y a une chose qu'ils font toujours, c'est aller de l'avant, sans s'arrêter.Vraiaiki
Bernie77
ordo
Renex
aiki
ordo
3Depuis la séparation à la rivière, les deux équipages sont lâchés dans la fin d'hiver. Une course à la mort pour arriver avant les fontes, et ils prient, chaque fois que les chiens traversent, que la couche de glace va tenir. Maintenant le vent s'est levé,on ne voit plus rien, tout espoir disparaît dans les tourbillons hurlants et glacés de la course.ordo Renex
4Après les avoir lues, ils partent sans dire où ils vont, pour un jour ou deux comme pour dix. On s'est habitué à les voir arriver et repartir après avoir refait leurs provisions de haricots, de viande sèche et de cartouches.aiki  
5Ils s'alanguissent des heures entières, paraissent au soleil comme deux navires échoués sur une plage. Rien ne rythme leur vie, la morosité ambiante les envahit toujours plus.Bernie77  

Proposé par Stéliade
Source: pp.30-29, Folio n°2320, ©Editions Gallimard, 1914, pour la traduction française.
Publié le 31 janvier 2007

Aller en bas

Commentaires des votants


Renex31 janvier 2007, 20:38:15
4- Je trouve que "prémisse" n'est pas annoncé en assez gros sur la page de jeu. Il faudrait un corps de caractère beaucoup plus fort.

Commentaires divers


aiki30 janvier 2007, 09:57:00
je me suis trompée, j'ai écrit une suite....

Renex31 janvier 2007, 23:20:19
La force du vrai, qui lui a valu tous ces votes, ce n'est pas l'imagination qu'il a fallu pour l'écrire, mais l'ambiance, cohérente avec la suite, alliant la volonté de fer qui anime ces gens, et le secret qui entoure le récit...

(Est-ce que je dois mettre un "e" à "il a fallu" ? )

Votre pseudo* :
Mot de passe :
Votre commentaire* :