Nous n'avons pas été présentés | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | S'identifier |
Cliquez sur l'une de ces réponses si vous souhaitez l'ajouter à votre liste de favoris.
No | Proposition | Auteur | ![]() | ![]() |
1 | C'est le procédé alimentaire que les argentins ont inventé à l'attention des lamas pour éviter que ceux-ci évacuent trop de gaz intestinaux toxiques, ceci afin de préserver la qualité de leur laine | bernarddu72 | ||
2 | C'est un plat populaire tibétain constitué d'un estomac de yak rempli d'abats (foie, reins, tripes, ...) de divers autres animaux et longuement bouilli dans un chaudron de thé au beurre. "Malgré mon dégoût, il me fallut bien remercier mes hôtes et montrer de l'appétit pour l'abondant degaspregos qu'ils nous avaient préparé. Sinon, mon déguisement de thibétaine n'aurait servi à rien, et ils auraient pu percer mon identité d'étrangère" - Alexandra David Néel - Récit du voyage d'une parisienne à Lhassa. | poney | Alain | bernarddu72 ordo |
3 | Le club de football unijambiste de la Havane | antoinexb32 | Alain Kro Puch | |
4 | La fête du chorizo de Lisbonne. | Adrien Spiralo | ||
5 | Une langue construite, c'est-à-dire sortie tout droit d'un cerveau humain et très certainement parlée uniquement par son créateur. Son nom signifie "langage de la terre/du monde", en Degaspregos. Elle est inspirée du Proto-Indo-Européen. Ce dernier serait la langue préhistorique qui a donné naissance à (presque) toutes les langues européennes, et aux langues indo-iraniennes. | Vrai | Kro Puch | |
6 | Une maladie intestinale que je ne souhaite à personne (la tourista dans le jargon des gauchos). | Alain | bernarddu72 ordo |
Proposé par Migou
Source: web.archive.org/web/20011004145632/http://www.angelfire.com/tx/eclectorium/degaspregos.html (désolé, c'est en anglish)
Publié le 18 septembre 2005
![]() | ![]() | ![]() | Aller en bas | ![]() | ![]() | ![]() |
Migou | 5 septembre 2005, 13:52:19 |
---|---|
L'auteur de cette langue se nomme Thomas Wier. Allez, faisons-nous plaisir, une petite phrase en Proto-Indoeuropéen, en Degaspregos, et en Français : Proto Indoeuropéen (reconstitution bien évidement) Owis nu ekwomos ewewkwet: "Kêr aghnutoi moi ekwôns agontm nerm widntei". Degaspregos : Owosatoi ekwobisi dikit: "Kerdos meosos meom kormat, weidakwantam wirom agerakwantam ekwomi." Français : Le mouton dit aux chevaux : "Mon coeur souffre, à voir un homme diriger des chevaux" (C'est un petit bout d'un texte très simple écrit en Proto Indoeuropéen reconstitué, par August Schleicher) |
poney | 22 septembre 2005, 09:09:05 |
---|---|
Et la prononciation dans tout çà? |