Nous n'avons pas été présentésS'identifier

Donner la définition du mot suivant : Libellule

(Dictionnaire des injures, ed. Tchou - 1979)

Cliquez sur l'une de ces définitions si vous souhaitez l'ajouter à votre liste de favoris.

NoPropositionAuteur
     
1La libellule copulant en vol, la femme surnommée ainsi est nymphomane.NayaFabrice
Henri
Renex
 
2Se dit d'un individu soufrant d'un nanisme achondroplasique, avec un corps disproportionné par rapport à ses membres. "Cette pauvre libellulle de Simon avait beau essayer de lutter avec ses deux petits poings contre les gorilles du Momo qui l'assaillaient, il se faisait proprement dérouiller. Sale temps pour un nain." S. Antonio "les nains-tellectuels sont de sortie"Laselille Fabrice
Naya
3"C'est une vraie libellule !" = Se dit ironiquement d'une dame de corpulence respectable.
* Sodomiseur de libellules = Se dit d'un personnage délicat et raffiné qui ne trouve son plaisir que dans la difficulté. Forme littéraire de enculeur de mouches. Voir mouche et vaseline.
VraiLaselille
Henri
Laselille
4En entreprise ou dans la fonction publique, désigne un responsable velléitaire, capable de changer brusquement d'avis et de compromettre une dynamique, un projet.HenriNaya
Renex
5Homme chétif, avorton.Fabrice  
6Surnom un peu affectueux des employées municipales chargées, à Paris, de taxer les contervenants au stationnement.Renex  

Proposé par Bernie77
Publié le 23 août 2007

Aller en bas

Commentaire de l'auteur


Bernie7721 août 2007, 07:43:37
Ils doivent s'amuser pour les définitions, aux éditions Tchou.

Commentaires des votants


Naya22 août 2007, 20:42:39
Quel bonheur que cette référence à San Antonio! La 3 est pas mal audacieuse aussi... et moi qui y suis allé sur la pointe des doigts... je n'ai pas osé utiliser l'expression: s'envoyer en l'air

Commentaires divers


Fabrice23 août 2007, 14:28:20
Bravo Naya, bien imaginé !
Effectivement, la vraie n'est pas piquée des libellules. Je me demande bien ce qu'on verra sous mouche et vaseline.

poney23 août 2007, 14:38:05
Je ne savais pas qu'il existait dans notre belle langue l'équivalent du baiseur de fourmis ("mierenneuker") des néérlandophones. Ma traduction courante - et moins imagée - est "coupeur de cheveux en quatre".

Bernie7724 août 2007, 00:24:03
Je reprends le dico demain dans la bibliothèque, et je vous dis ce qu'on pourra trouver sous mouche et vaseline.

Encore bravo Naya ! Et félicitations à Laselille qui a tenté l'audace.

Bernie7724 août 2007, 13:27:09
Parmi le pavé de paragraphes qu'on trouve à mouche, on trouve ceci:
"On traite couramment d'enculeur de mouches un forcené qui s'attaque à une oeuvre impossible ou (mais sans intention péjorative) un malin qui s'y entend comme pas un pour dépister les mouchards et les neutraliser."

Je vous recommande la lecture hilarante du mot "mouche", si vous tombez dessus un jour. Allez, si il n'y a pas grand monde cet après-midi, je vous ferai ici la retranscription entière du communiqué de la rédaction.

Vaseline :
* "Un peu de vaseline, beaucoup de patience, éléphant encugule moumouche" (Louis-Ferdinand Céline, cité par Le Canard Enchaîné) = se dit à un vil flatteur qui, pour obtenri ce qu'il désire, nous "passe de la vaseline" (On dit aussi : "passer la main - ou du beurre - dans le dos") afin de lui montrer que l'on saît où il veut en venir.
[de l'allemand Wasser : eau, et du grec elaion : huile (à l'origine: d'olive) nom donné à une graisse tirée du pétrole.]

Henri24 août 2007, 15:29:34
c'est dans le "Voyage", éléphant encugule moumouche ?? J'adore !

Votre pseudo* :
Mot de passe :
Votre commentaire* :