Nous n'avons pas été présentésS'identifier

Continuer le passage suivant :

"Pourquoi devrais-je me poser ici comme un oiseau sur un piquet ? C'est ridicule. Pourquoi ne m'a-t-on pas donné un bon coussin ? Il n'y a qu'un petit bout de tissu rouge.
- C'est votre derrière que vous allez poser dessus, pas vos yeux !
- C'est le trône le plus inconfortable du monde !
- Ce ne sera pas une raison pour"

(Jack Vance, Madouc)


Cliquez sur l'une de ces suites si vous souhaitez l'ajouter à votre liste de favoris.

NoPropositionAuteur
     
1déblatérer aujourd'Hui. Beaucoup, de pain sur la planche. Et Sir, si je puis me permettre, ôté votre plumage de sur mon épaule. Vous gênez mon regard.naja  
2mépriser ce siège, aussi modeste fût-il.
-sachez en outre que jamais un fondement royal ne pourra s'accomoder d'une telle vulgarité.
-pourtant, entrer dans notre fraternité exigera que vous renonciez à bien d'autres choses encore"
twingolescunaja
ordo
3vous tortiller comme si vous désiriez aller aux toilettes.
- Justement, j'en ai envie.
- Vous n'avez pas le temps. Le roi et la reine entrent dans la salle !
- Vous pouvez être sûre qu'ils se sont abondamment soulagés.
VraiKro
Kro
Mahira
4en changer, ce trône a été obtenu de dure lutte contre les Tatars par feu votre Père. C'était l'objet de sa plus grande fierté. Tant et si bien qu'il a été décrété seul support de fesses royales pour sept générations.Migouordo
naja
5ne pas rendre la justice. Vous n'aurez pas de chêne pluriséculaire, ici, le dernier a servi à réchauffer les troupes. A l'une des Grandes Glaces. Je ne sais plus laquelle. Allons, procédons...ordoMahira
 

Proposé par Stéliade
Source: Trilogie de Lyonesse, tome 3 "Madouc", p.113, Presses Pocket 1990 pour la traduction française.
Publié le 7 février 2005

Aller en bas

Commentaire de l'auteur


Stéliade9 janvier 2005, 18:44:08
Bon, je vais encore dire "ce livre est une merveille", mais croyez-moi. Jack Vance est un conteur hors-pair, il a l'oeil partout, et il ne défait jamais d'une malice qui colle à chaque phrase et qui donne une belle relation de complicité avec le lecteur. Cette trologie de Lyonesse fait partie de ces livres adhésifs, aussi difficile à faire tomber de sa main une fois ouverts que le fameux sparadrap collé sur le nez du capitaine Haddock. De Suldrun la mélancolique à Madouc la pétillante, Jack Vance trace une galerie de portrait tellement convaincante et si humaine qu'en lisant l'histoire, on a l'impression que nos pays descendent réellement de ces royaumes légendaires, telle cette fabuleuse Lyonesse, rendue charnelle par l'auteur et bien connue depuis longtemps de la mythologie celte et de ses amateurs. "Le jardin de Suldrun", "La perle verte", "Madouc", n'hésitez pas entre eux, prenez les trois, ils sont en poche.
Coici une page en français sur la trilogie :
membres.lycos.fr/jackvance/lyon.html

Commentaires des auteurs des propositions


Migou3 février 2005, 12:17:38
dur dur, enfin, pour les votes, j'espère avoir du cul.

Commentaires divers


Stéliade9 janvier 2005, 19:07:18
D'après la page que j'ai mise en lien, il vaut mieux de loin prendre l'édition Folio SF, sortie en 2003/2004, plutôt que l'édition Pocket de 1990 que j'ai, qui selon cet article souffre de certains passages tronqués à la traduction.

Stéliade7 février 2005, 09:48:11
"De dure lutte" ? :-) Voilà ce qui arrive, Migou, quand on aspire à de hautes fonctions :-)

twingolescu7 février 2005, 13:35:49
c'est marrant, ce jeu de mot je l'ai entendu la semaine dernière mais la répétition fixe la notion...

twingolescu7 février 2005, 13:36:06
c'est le dessert des tartares

Migou7 février 2005, 14:11:08
pour la dure lutte, je n'avais pas d'idée polissonne ;)
Pour moi c'était juste une succession de mots un peu ridicule.
comme un "ru pur"

ordo9 février 2005, 01:28:48
tiens, au fait j'ai trouvé le premier tome du cycle aujourd'hui, le jardin de Suldrun, chouette de la lecture !

Votre pseudo* :
Mot de passe :
Votre commentaire* :